Veröffentlicht in Russisch

Мой Рай – Mein Paradies

Bis jetzt habe ich eher traditionelle Musik vorgestellt, es gibt aber auch wunderschöne moderne russische Songs. Stellvertretend für viele andere „Мой Рай“ – Mein Paradies von „МакSим“. MakSim wurde 1983 in Kasan geboren und schrieb unter anderem den Song „Дорога“ für den Film „Книга Мастеров“ (The Book of Masters). Das war der erste Film von Walt Disney, welcher in Russland gedreht wurde.

Allein ihre ersten beiden Alben verkauften sich jeweils über 2 Millionen Mal. Die Single „Мой Рай“ – Mein Paradies ist von 2007.


Der russische Text zum Nachlesen:

Наверно, это мой рай
Искать его отраженье
В предметах чёрного цвета,
И слышать в голосе май.

Наверно, это мой рай.
В лучах оконного света
Так близко кажется небо,

>Когда глаза цвета рай.

И хорошо, что он не знает
Про такую, как я,
И что в мечтах моих
Ванильные снежинки – зима.

А под шагами босоногими
Метели и лёд,
Он больше никогда
Из мыслей моих не уйдёт.

И мне не стыдно закричать
О том, что это любовь.
Его слова за три минуты
Так прожгли мою кровь.
Я продолжаю повторять себе,
Что всё хорошо,
Но понимаю, он мне нужен,
Нужен ещё.

Наверно, это мой рай –
Бродить, срывая букеты.
Так их, спасая от ветра,
И врать, что дарят цветы.

Конечно, если б не ты,
Я не встречала б рассветы
Твоей холодной планеты,
В которой делят мосты.

ich habe keine offizielle Übersetzung gefunden, deshalb hier eine inoffizielle:

Vermutlich ist es mein Paradies,
Seinen Widerschein zu suchen
Auf schwarzfarbenen Gegenständen
Und in der Stimme den Mai zu hören.

Vermutlich ist es mein Paradies
In den Lichtstrahlen des Fensters,
So nahe scheint der Himmel,
Wenn die Augen die Farbe „Paradies“ haben.

Und es ist gut, dass er nichts weiß,
über jemanden wie mich
Und es ist gut, dass in meinen Träumen
Schneeflocken mit Vanillegeschmack der Winter sind.

Und unter den nackten Füßen
es ist Schneesturm und Eis,
Nie wieder wird er
meine Gedanken verlassen.

Und ich schäme mich nicht aufzuschreien,
Dass es Liebe ist.
In drei Minuten haben seine Worte
sich durch mein Blut gebrannt.
Ich sage mir immer wieder,
alles sei gut,
Aber ich begreife, dass ich ihn brauche,
Noch brauche ich ihn.

Vermutlich ist es mein Paradies,
Umher zugehen und dabei Blumen zu pflücken.
sie so vor dem Wind schützen
Und zu lügen, dass man mir die Blumen schenkt.

Sicher, wenn du nicht wärst,
Würde ich nicht auf Morgendämmerung warten,
auf deinem  kalten Planeten
auf welchem sich die Brücken teilen.

пока

Advertisements

2 Kommentare zu „Мой Рай – Mein Paradies

  1. Ich hätte das wohl literarischer übersetzt, ohne sicher zu sein, dass es auch treffender ist.
    Meine Version der ersten Strophe:

    „Wahrscheinlich ist es mein Paradies,
    seine Gegenwart in den schwarzen Schatten zu suchen
    und seiner Stimme lauschen zu wollen.“

    Ich bin mir unschlüssig, was der Monat Mai in dem Text bedeuten soll.

    Gefällt 1 Person

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s